ついに歌える翻訳完成!「行商人」(コロベイニキ)大阪ことば訳。

行商人

翻訳:平川 義宏 大阪弁監修:小椋 秀一

おー、この背負箱(しょいばこ)が キャラコ、錦(にしき)でぎょーさん。

べっぴんじょうちゃんたのむから、 肩の荷おろさせて。

べっぴんじょうちゃん、たのむから、 肩の荷おろさせて。

ほな行こ、ムギ畑、 夜まで待ってるで。

べっぴんじょうちゃん来てくれたら、 品もんぜーんぶ見せまっせ。

べっぴんじょうちゃん来てくれたら、 品もんぜーんぶ見せまっせ。

元(もと)かけた品もん、 しぶちんは無しや。

真っ赤な唇、 この若者に。

真っ赤な唇、 この若者に。

夜霧にかくされて、 若者は待つ。

おー来た!待ちわびた、 店、あけまっせ。

べっぴんカーチャは商い上手 下手は打たへん。

若者は口つけを、 しゅうぎはずんでや。

若者は口つけを、 しゅうぎはずんでや。

夜更けの闇が知る、 ふたりの商い。

背ぇ高い畑(ハタ)のムギ 言い無しやで。

背ぇ高い畑(ハタ)のムギ 言い無しやで。

解説は後日!

戻る


© 2018-2021 Otogi-koubou Music and Technology Works LPC. ALL RIGHTS RESERVED.